Select Page

کانون ویرایش و ترجمه

ادیترنس - Editrans
کلیک کنید

کانون ویرایش و ترجمه

ادیترنس - Editrans
کلیک کنید

ترجمه و معرفی کتاب‌های روز دنیا

کانون ویرایش و ترجمه ادیترنس

کانون ویرایش و ترجمه ادیترنس

ترجمه تخصصی به زبان انگلیسی و بلعکس و معرفی کتاب

کانون ویرایش و ترجمه از سال ۱۳۸۸، تحت عنوان ثبتی «موسسه مطالعاتی روشنگران واژه» و شماره ثبت ۲۴۴۹۶ شروع به کار کرده است و در این مدت، مشخصا در زمینه‌های تخصصی با سازمان‌ها و موسسات معتبر و افرادی کار کرده است که کیفیت ترجمه به طور خاص، معنا و اهمیت متفاوتی برای آنها داشته است.

تعهد کانون ویرایش و ترجمه به بالا بردن سطح کیفی کتب چاپ‌شده، مکاتبات بین‌المللی سازمان‌ها، اسناد و مدارک داخلی و متون منتشره وبسایت‌هاست. این مجموعه، با داشتن نگاهی خاص به فرایند ترجمه توانسته کیفیت کاملا متمایزی در خدمات ارائه شده ایجاد کند.

تخصص اصلی این مجموعه، ترجمه کتاب در فرایندی انسانی و با نظارت متخصصین هر رشته بر فرایند ترجمه است. فرایند ترجمه کتاب به طور خلاصه در این نمودار نشان داده شده است:

مسیر کار کانون ویرایش ترجمه ادیترنس

 آموزش پیوسته مترجمان

✔ نظارت انسانی مستفیم بر فرآیند ترجمه

✔ پاسخگویی رابط انسانی حین انجام کار

✔ امکان انتخاب مترجم برای ترجمه کتاب

✔ نظارت و بازخوانی مترجم دوم

✔ پاسخگویی پس از تحویل کار

برای اطلاع از زمان و هزینه پروژه مورد نظرتان، فایل مورد نظر خود برای ترجمه را در اینجا پیوست نمایید یا با ما تماس بگیرید.

30 15 20 88 – 021

📧 editrans.co@gmail.com

خلاصه:
ویرایش و ترجمه تخصصی، تولید محتوا و ویرایش ترجمه
نوع سرویس:
ویرایش و ترجمه تخصصی، تولید محتوا و ویرایش ترجمه
نام ارائه کننده:
کانون ویرایش و ترجمه ادیترنس,
خیابان شهیدی, Telephone No.02188201530
منطقه:
تهران
توضیحات:
کانون ویرایش و ترجمه ادیترنس یکی از شرکت‌های زیر مجموعه هولدینگ «باران» هست که در زمینه ترجمه و تولید محتوای تخصصی فعالیت می‌کند.